2022考研英語(yǔ):22考研英語(yǔ)沖刺階段經(jīng)典長(zhǎng)難句備考(46)

對(duì)于絕大部分考研黨來(lái)說(shuō),英語(yǔ)長(zhǎng)難句真的是一個(gè)大難點(diǎn)。除了學(xué)霸,大部分同學(xué)們都很懼怕長(zhǎng)難句。今天,你遇到了小編,就再也不用擔(dān)心英語(yǔ)長(zhǎng)難句啦!小編給大家分享“2022考研英語(yǔ):22考研英語(yǔ)沖刺階段經(jīng)典長(zhǎng)難句備考(46)”的內(nèi)容,希望對(duì)你們有所幫助。
 
【長(zhǎng)難句】
 
And though Hu Jintao and the rest of the Chinese leadership aren't inclined to lecture visiting Presidents, he might gently hint that Beijing is getting a little nervous about the value of the dollar — which has fallen 15% since March, in large part because of increasing fears that America's debt load is becoming unmanageable.
 
【句子拆分】
 
主語(yǔ) he
 
謂語(yǔ) might hint
 
狀語(yǔ) gently
 
賓語(yǔ) Beijing is getting a little nervous about the value of the dollar
 
定語(yǔ) — which has fallen 15% since March
 
狀語(yǔ) though Hu Jintao and the rest of the Chinese leadership aren't inclined to lecture visiting Presidents
 
狀語(yǔ) in large part because of increasing fears that America's debt load is becoming unmanageable
 
【單詞解析】

單詞 音標(biāo) 中文詞意
lecture [?lekt??(r)] n. 講課,演講
 
【語(yǔ)法分析】
 
這是一個(gè)復(fù)合句,主句是"he might gently hint that Beijing is getting a little nervous about the value of the dollar",主語(yǔ)是"he",謂語(yǔ)是"might hint",賓語(yǔ)是一個(gè)從句"Beijing is getting a little nervous about the value of the dollar",主語(yǔ)是"Beijing",謂語(yǔ)部分是個(gè)正在進(jìn)行時(shí)"is getting",賓語(yǔ)為"a little nervous",賓語(yǔ)的定語(yǔ)是"about the value of the dollar",后面跟著一個(gè)"dollar"的定語(yǔ)從句"which has fallen 15% since March",那么從"in large part because of..."是個(gè)原因狀語(yǔ),解釋前面為什么感到緊張,最后的"that America's debt load is becoming unmanageable"是"fear"的同位語(yǔ)從句
 
【譯文】
 
盡管胡錦濤和中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)層的其他領(lǐng)導(dǎo)人并不愿意對(duì)來(lái)訪的總統(tǒng)說(shuō)教,但是他或許會(huì)友善地暗示,中國(guó)政府開始對(duì)美元的價(jià)值有些擔(dān)憂了——3 月份以來(lái),它已經(jīng)下跌了 15%,這在很大程度上是因?yàn)樵絹?lái)越擔(dān)心美國(guó)的債務(wù)負(fù)擔(dān)變得無(wú)法控制。
 
【考情分析】
 
這句話的從句中有一點(diǎn)需要注意,"aren't inclined to lecture visiting Presidents"里面,lecture在這里是個(gè)動(dòng)詞,它作為名詞表達(dá)“講座”出現(xiàn)的時(shí)候可能同學(xué)們印象比較深,動(dòng)詞的話表達(dá)“說(shuō)教”的意思,后面的"visiting"在這是個(gè)現(xiàn)在分詞做形容詞,形容后面的"Presidents",這兩個(gè)詞匯的修飾關(guān)系比較近,合譯成“來(lái)訪的總統(tǒng)”
 
以上就是“2022考研英語(yǔ):22考研英語(yǔ)沖刺階段經(jīng)典長(zhǎng)難句備考(46)”的內(nèi)容,更多考研信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注。

X

掃碼添加獲取各院校復(fù)試名單及錄取名單

【版權(quán)與免責(zé)聲明】本站所提供的內(nèi)容除非來(lái)源注明研線網(wǎng),否則內(nèi)容均為網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載及整理,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個(gè)人交流學(xué)習(xí)使用。如本站稿件涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

責(zé)任編輯:dwj