2022考研英語:22考研英語沖刺階段經(jīng)典長(zhǎng)難句備考(40)

對(duì)于絕大部分考研黨來說,英語長(zhǎng)難句真的是一個(gè)大難點(diǎn)。除了學(xué)霸,大部分同學(xué)們都很懼怕長(zhǎng)難句。今天,你遇到了小編,就再也不用擔(dān)心英語長(zhǎng)難句啦!小編給大家分享“2022考研英語:22考研英語沖刺階段經(jīng)典長(zhǎng)難句備考(40)”的內(nèi)容,希望對(duì)你們有所幫助。
 
【長(zhǎng)難句】
 
A shattering loss of confidence inspires behavior that overwhelms the normal self-correcting mechanisms that usually prevent a recession from becoming deep and prolonged: a depression.
 
【句子拆分】
 
主語 A shattering loss of confidence
 
謂語 inspires
 
賓語 behavior
 
定語 that overwhelms the normal self-correcting mechanisms
 
定語 that usually prevent a recession from becoming deep and prolonged: a depression
 
【單詞解析】

單詞 音標(biāo) 中文詞意
shatter [??æt?(r)] v.(使)破碎,碎裂; (使感情、希望或信念等)粉碎,破滅
inspire [?n?spa??(r)] vt. 鼓舞;激勵(lì)
mechanism [?mek?n?z?m] n. 機(jī)制,機(jī)理
【語法分析】
 
這句話是個(gè)主謂賓句型,主語"A shattering loss of confidence",謂語"inspires",賓語"behavior"。"that overwhelms the normal self-correcting mechanisms"是前面賓語"behavior"的定語,"that usually prevent a recession from becoming deep and prolonged: a depression"是前面"mechanisms"的定語。
 
【譯文】
 
破壞性的信心喪失引起了擊垮正常的自我調(diào)節(jié)機(jī)制的行為,而這些機(jī)制通常會(huì)阻止經(jīng)濟(jì)衰退的加深和延長(zhǎng):即阻止經(jīng)濟(jì)蕭條的到來。
 
【考情分析】
 
這句話的重點(diǎn)是不要被兩個(gè)定語從句搞暈,弄清楚邏輯線。第一個(gè)定語從句說明"behavior"是不利的,因?yàn)樗治g了好的,正常的反應(yīng)機(jī)制。后面的一個(gè)定語從句是修飾這個(gè)好的,在正常的機(jī)制是個(gè)什么特征。最后面的"a depression"就是說明的前面依前面所說的“如果經(jīng)濟(jì)衰退的加深和延長(zhǎng)”會(huì)導(dǎo)致什么,就是經(jīng)濟(jì)蕭條到來。
 
以上就是“2022考研英語:22考研英語沖刺階段經(jīng)典長(zhǎng)難句備考(40)”的內(nèi)容,更多考研信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注。

X

掃碼添加獲取各院校復(fù)試名單及錄取名單

【版權(quán)與免責(zé)聲明】本站所提供的內(nèi)容除非來源注明研線網(wǎng),否則內(nèi)容均為網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載及整理,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個(gè)人交流學(xué)習(xí)使用。如本站稿件涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

責(zé)任編輯:dwj