2022考研英語:22考研后期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(50)

對(duì)于絕大部分考研黨來說,英語長(zhǎng)難句真的是一個(gè)大難點(diǎn)。除了學(xué)霸,大部分同學(xué)們都很懼怕長(zhǎng)難句。今天,你遇到了小編,就再也不用擔(dān)心英語長(zhǎng)難句啦!小編給大家分享“2022考研英語:22考研后期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(50)”的內(nèi)容,希望對(duì)你們有所幫助。
 
【長(zhǎng)難句】
 
There must urgently be a meaningful mobilisation of the policies outlined in the agreement if we are to achieve national emissions reductions while helping the most vulnerable countries adapt to climate change.
 
【句子拆分】
 
主語 a meaningful mobilisation
 
謂語 be
 
定語 of the policies
 
定語 outlined in the agreement
 
狀語 if we are to achieve national emissions reductions while helping the most vulnerable countries adapt to climate change
 
【單詞解析】

單詞 音標(biāo) 中文詞意
vulnerable [?v?ln?r?bl] adj.易受攻擊的
adapt [??dæpt] v. 使適應(yīng),適合;改編
 
【語法分析】
 
這句話是一個(gè)復(fù)合句,并且是"there be"句型(主系表),真正的主語在"be" 后面。"outlined...agreement"是過去分詞對(duì)前面的"policies"的后置定語。"if..."引導(dǎo)的是條件狀語從句,條件狀語從句也是個(gè)復(fù)合句,條件狀語從句主句是"we are to achieve national emissions reductions",后面是一個(gè)由"while"引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句,省略了主語,因?yàn)榍懊娉霈F(xiàn)過,也就是"we"。
 
【譯文】
 
如果我們想實(shí)現(xiàn)國(guó)家減排目標(biāo),同時(shí)幫助最易受氣候影響的國(guó)家適應(yīng)氣候變化,急需有效地啟動(dòng)協(xié)議上概述的政策。
 
【考情分析】
 
本句話結(jié)構(gòu)上注意兩點(diǎn):1. 主句中的后置定語修飾成份 ;2. 從句中的復(fù)合句結(jié)構(gòu) 從句意上來講,關(guān)鍵點(diǎn)在主句上。"mobilisation"的基本意思是“動(dòng)員”或“調(diào)動(dòng)”,就是說現(xiàn)在的形式要馬上開始緊張的開始執(zhí)行上述的政策。
 
以上就是“2022考研英語:22考研后期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(50)”的內(nèi)容,更多考研信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注。

X

掃碼添加獲取各院校復(fù)試名單及錄取名單

【版權(quán)與免責(zé)聲明】本站所提供的內(nèi)容除非來源注明研線網(wǎng),否則內(nèi)容均為網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載及整理,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個(gè)人交流學(xué)習(xí)使用。如本站稿件涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

責(zé)任編輯:dwj