2022考研英語(yǔ):22考研后期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(48)

對(duì)于絕大部分考研黨來(lái)說(shuō),英語(yǔ)長(zhǎng)難句真的是一個(gè)大難點(diǎn)。除了學(xué)霸,大部分同學(xué)們都很懼怕長(zhǎng)難句。今天,你遇到了小編,就再也不用擔(dān)心英語(yǔ)長(zhǎng)難句啦!小編給大家分享“2022考研英語(yǔ):22考研后期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(48)”的內(nèi)容,希望對(duì)你們有所幫助。
 
【長(zhǎng)難句】
 
What happens to the centralized electric grid, which took decades and billions of dollars to build, as more and more people become "prosumers," who produce and consume their own energy on site?
 
【句子拆分】
 
主語(yǔ) What
 
謂語(yǔ) happens to
 
賓語(yǔ) the centralized electric grid
 
【單詞解析】
 
單詞
 
electric
 
音標(biāo)
 
[??lektr?k]
 
中文詞意
 
a. 電的;電動(dòng)的
 
【語(yǔ)法分析】
 
這句話是一個(gè)復(fù)合句,主句是一個(gè)疑問(wèn)句--即"What happens to the centralized electric grid",后面的"which...build"是定語(yǔ)從句修飾前面的"grid"。"as"引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句,主語(yǔ)是"more and more people","become"是系詞,"prosumers"是表語(yǔ),后面的"who...site"是定語(yǔ)從句修飾前面的"prosumers"。
 
【譯文】
 
如果越來(lái)越多的人成為“產(chǎn)消合一者”,自己隨時(shí)產(chǎn)出并消費(fèi)能源,那些曾經(jīng)花費(fèi)數(shù)十年和上百億美金建造的中央電網(wǎng)還怎么辦?
 
【考情分析】
 
這句話中的"as"算是一個(gè)時(shí)間狀語(yǔ)從句,句子的翻譯可以理解成"隨著越來(lái)越多的人開(kāi)始變成“產(chǎn)消合一者”,自己隨時(shí)產(chǎn)出并消費(fèi)能源,花費(fèi)很多年和上百億美金的電網(wǎng)會(huì)發(fā)生什么" ,這種翻譯更像是同學(xué)們對(duì)于時(shí)間狀語(yǔ)從句的傳統(tǒng)理解。
 
以上就是“2022考研英語(yǔ):22考研后期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(48)”的內(nèi)容,更多考研信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注。

X

掃碼添加獲取各院校復(fù)試名單及錄取名單

【版權(quán)與免責(zé)聲明】本站所提供的內(nèi)容除非來(lái)源注明研線網(wǎng),否則內(nèi)容均為網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載及整理,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個(gè)人交流學(xué)習(xí)使用。如本站稿件涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

責(zé)任編輯:dwj