2022考研英語(yǔ):22考研后期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(5)

對(duì)于絕大部分考研黨來(lái)說(shuō),英語(yǔ)長(zhǎng)難句真的是一個(gè)大難點(diǎn)。除了學(xué)霸,大部分同學(xué)們都很懼怕長(zhǎng)難句。今天,你遇到了小編,就再也不用擔(dān)心英語(yǔ)長(zhǎng)難句啦!小編給大家分享“2022考研英語(yǔ):22考研后期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(5)”的內(nèi)容,希望對(duì)你們有所幫助。
 
【長(zhǎng)難句】
 
Human reproductive cloning, which could theoretically be used to create a new person, is prohibited in many countries and while Italy’s new center-right government has not made any mention of cloning since winning a general election in May, it is also likely to support such a ban.
 
【句子拆分】
 
主語(yǔ) Human reproductive cloning
 
謂語(yǔ) is prohibited
 
【單詞解析】
 
單詞
 
prohibit
 
音標(biāo)
 
[pr??h?b?t]
 
中文詞意
 
v. 禁止
 
【語(yǔ)法分析】
 
這句話應(yīng)該以"and"為節(jié)點(diǎn)分成前后兩部分看,前面一部分"Human reproductive cloning, which could theoretically be used to create a new person, is prohibited in many countries",主語(yǔ)是"Human reproductive cloning","which could theoretically be used to create a new person"是非限定性定語(yǔ)從句,用來(lái)修飾主語(yǔ)。"in many countries" 是地點(diǎn)狀語(yǔ)。 后面一部分"while Italy’s new center-right government has not made any mention of cloning since winning a general election in May, it is also likely to support such a ban."是個(gè)復(fù)合句。"while"引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,主句是"it is also likely to support such a ban"。
 
【譯文】
 
從理論上講,復(fù)制人類的克隆,可以創(chuàng)造全新的人,這在許多國(guó)家都被明令禁止。而意大利新的中右翼政府自從5月份大選勝利后雖然絲毫沒有提及到克隆技術(shù),但很有可能會(huì)支持這一禁令。
 
【考情分析】
 
這句話蠻有意思,前面一部分中注意定語(yǔ)從句中的謂語(yǔ)"be used to to do",是“被用來(lái)做某事”,在和"use"相關(guān)的用法中,要注意把它和"used to do"--“過去常常做某事”還有"be used to doing sth."習(xí)慣于做某事"區(qū)分開。后面一部分中,要注意讓步狀語(yǔ)從句還帶著個(gè)時(shí)間狀語(yǔ) "since winning a general election in May"
 

以上就是“2022考研英語(yǔ):22考研后期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(5)”的內(nèi)容,更多考研信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注。

X

掃碼添加獲取各院校復(fù)試名單及錄取名單

【版權(quán)與免責(zé)聲明】本站所提供的內(nèi)容除非來(lái)源注明研線網(wǎng),否則內(nèi)容均為網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載及整理,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個(gè)人交流學(xué)習(xí)使用。如本站稿件涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

責(zé)任編輯:dwj