2022考研英語:22考研中期必備經(jīng)典長難句(40)

對于絕大部分考研黨來說,英語長難句真的是一個大難點。除了學(xué)霸,大部分同學(xué)們都很懼怕長難句。今天,你遇到了小編,就再也不用擔(dān)心英語長難句啦!小編給大家分享“2022考研英語:22考研中期必備經(jīng)典長難句(40)”的內(nèi)容,希望對你們有所幫助。
 
【長難句】
 
They recorded them with the gadgets of the day: Claude glasses reflected tinted, fisheye scenes that were easy to sketch, while Camera Lucidas actually transposed them onto the page.
 
【句子拆分】
 
主語 They
 
謂語 recorded
 
賓語 them
 
【單詞解析】
 
單詞
 
sketch
 
音標(biāo)
 
[sk?t?]
 
中文詞意
 
n.草圖;梗概v. 草擬;簡述
 
【語法分析】
 
這句話的主語是"They",謂語"recorded",賓語"them","with..."算是一個方式狀語,冒號后面的部分是對前面句子里描述的“用小裝置記錄風(fēng)景”的具體解釋描述。"Claude glasses"是主語,"reflected"是謂語,"tinted, fisheye scenes"是賓語,"that were easy to sketch"是定語從句,"that"做主語指代賓語,"be easy to do"是“易于做某事”的意思。"while Camera Lucidas actually transposed them onto the page"可以看成是一個時間狀語從句,主語"Camera Lucidas",謂語"transposed",賓語"them","onto the page"可以看成一個狀語。
 
【譯文】
 
他們用當(dāng)時的小裝置記錄這些景色:“克勞德”墨鏡映照的視野范圍達(dá)180°的淡色景致易于素描,而投影描繪器則把這些景致實際轉(zhuǎn)投到紙上。
 
【考情分析】
 
如果你看到翻譯中的“180°的視野范圍”, 今兒去對照英文的話,你會發(fā)現(xiàn)沒有直接的信息顯示,其實這里的"180°"說的是"fisheye scenes"中的"fisheye",如果有愛好攝影的同學(xué)應(yīng)該對此有一定的了解。"fisheye"即“魚眼式鏡頭”,也就是“全景式鏡頭”,這類的鏡頭視角往往范圍極廣,能達(dá)到180°,甚至更加廣大。所以在這就用"映照的視野范圍達(dá)180°"來進(jìn)行具體表示。
 

以上就是“2022考研英語:22考研中期必備經(jīng)典長難句(40)”的內(nèi)容,更多考研信息,請持續(xù)關(guān)注。

X

掃碼添加獲取各院校復(fù)試名單及錄取名單

【版權(quán)與免責(zé)聲明】本站所提供的內(nèi)容除非來源注明研線網(wǎng),否則內(nèi)容均為網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載及整理,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個人交流學(xué)習(xí)使用。如本站稿件涉及版權(quán)等問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

責(zé)任編輯:dwj