2022考研英語:22考研中期必備經(jīng)典長難句(4)

對于絕大部分考研黨來說,英語長難句真的是一個大難點。除了學霸,大部分同學們都很懼怕長難句。今天,你遇到了小編,就再也不用擔心英語長難句啦!小編給大家分享“2022考研英語:22考研中期必備經(jīng)典長難句(4)”的內容,希望對你們有所幫助。
 
【長難句】
 
Now let’s add two more facts, or, rather, two events: The upcoming Venice Architecture Biennale, which Aravena is directing, will echo the just-concluded Chicago Architecture Biennial in urging architects to help solve broader social problems rather than simply debate the latest “ism”, whether it be modernism, postmodernism or deconstructivism.
 
【句子拆分】
 
主語 The upcoming Venice Architecture Biennale
 
謂語 will echo
 
賓語 the just-concluded Chicago Architecture Biennial
 
【單詞解析】
 
單詞
 
debate
 
音標
 
[d??be?t]
 
中文詞意
 
n. & v.討論,辯論
 
【語法分析】
 
這句話的主句是"let’s add two more facts, or, rather, two events",一個祈使句,即省略了主語;這一部分的意思和結構好理解;冒號后面的句子中,主語"The upcoming Venice Architecture Biennale","which"引導非限定性定語從句修飾主語,"which"在定語從句中做賓語,主語"Aravena",謂語"is directing";主干的謂語"will echo",時態(tài)為一般將來時,賓語"the just-concluded Chicago Architecture Biennial","in urging..."可理解成目的狀語,在目的狀語中,"whether...or"引導目的狀語從句。
 
【譯文】
 
現(xiàn)在讓我們再增加兩個事實, 更確切地說是兩項活動:即將由阿拉韋納擔任總監(jiān)的威尼斯建筑雙年展將呼應剛剛結束的芝加哥建筑雙年展, 鼓勵建筑師幫助解決更加廣泛的社會問題, 而不是簡單地爭論最新的“主義”, 不管是現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義還是解構主義。
 
【考情分析】
 
見語法分析
 

以上就是“2022考研英語:22考研中期必備經(jīng)典長難句(4)”的內容,更多考研信息,請持續(xù)關注。

X

掃碼添加獲取各院校復試名單及錄取名單

【版權與免責聲明】本站所提供的內容除非來源注明研線網(wǎng),否則內容均為網(wǎng)絡轉載及整理,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個人交流學習使用。如本站稿件涉及版權等問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

責任編輯:dwj