2022考研大綱:南京郵電大學(xué)2022年碩士研究生《翻譯與寫作》考試大綱

考試大綱不僅能給你一個(gè)復(fù)習(xí)的方向,還能幫助你梳理整個(gè)知識(shí)脈絡(luò),方便記憶。今天,小編為大家整理了“2022考研大綱:南京郵電大學(xué)2022年碩士研究生《翻譯與寫作》考試大綱”的相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助!

《翻譯與寫作》考試大綱
 
一、 考試的總體要求
 
研究生入學(xué)考試科目《翻譯與寫作》旨在檢查考生英語(yǔ)翻譯和寫作的能力,包括基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能的掌握情況、英語(yǔ)表達(dá)能力和思辨能力。具體要求如下:
 
1.掌握主要的英漢和漢英翻譯技巧
 
1)關(guān)于詞匯的翻譯方法如增詞法、減詞法、轉(zhuǎn)換、引申、正反譯法等;
 
2)關(guān)于句子的翻譯方法如順譯法、倒譯法、分句法、合句法、句子成分轉(zhuǎn)換等;
 
3)關(guān)于語(yǔ)篇的翻譯方法如語(yǔ)篇的銜接和連貫等;
 
4)專業(yè)性語(yǔ)篇如文學(xué)與文化語(yǔ)篇的翻譯方法。
 
2. 掌握主要的英語(yǔ)寫作技巧
 
1)選詞技巧,如正式和非正式詞匯、近義詞區(qū)分、成語(yǔ)、修辭手法等;
 
2)句式選擇技巧,如陳述句與疑問(wèn)句、簡(jiǎn)單句與復(fù)合句、長(zhǎng)句與短句、散句和圓周句等;
 
3)不同文體寫,如記敘文、描寫文、說(shuō)明文、議論文寫作方法;
 
4)研究論文寫作如選題、文獻(xiàn)綜述、研究步驟設(shè)計(jì)與論文格式等。
 
3. 英語(yǔ)表達(dá)能力
 
能夠用英語(yǔ)準(zhǔn)確、流利、得體地表達(dá)自己的思想或?qū)h語(yǔ)原文忠實(shí)通順地譯成英語(yǔ)。
 
4.具有一定批判性思維能力
 
能夠就所給的英文閱讀材料進(jìn)行分析和評(píng)判,提出新穎的觀點(diǎn),提供豐富的論據(jù),結(jié)構(gòu)清楚,邏輯性強(qiáng)。
 
二、試卷結(jié)構(gòu)與題型
 
1.英漢翻譯 (20%)
 
2.漢英翻譯(20%)
 
3.英語(yǔ)閱讀與寫作(30%)
 
4.議論文寫作 (30%)
 
分值僅供參考,以考試實(shí)際分值為準(zhǔn)。
 
三、考試形式及時(shí)間
 
《翻譯與寫作》考試形式為筆試,考試時(shí)間3小時(shí)。
 
原文標(biāo)題:2022年碩士研究生招生專業(yè)課參考教材及考試大綱(預(yù)告)
 
原文鏈接:http://yzb.njupt.edu.cn/2021/0815/c11185a201534/page.htm

以上就是“2022考研大綱:南京郵電大學(xué)2022年碩士研究生《翻譯與寫作》考試大綱”的全部?jī)?nèi)容,更多考研大綱信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注本網(wǎng)站!

X

掃碼添加獲取各院校復(fù)試名單及錄取名單

【版權(quán)與免責(zé)聲明】本站所提供的內(nèi)容除非來(lái)源注明研線網(wǎng),否則內(nèi)容均為網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載及整理,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個(gè)人交流學(xué)習(xí)使用。如本站稿件涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

責(zé)任編輯:dwj