考研英語閱讀:先有基礎(chǔ)再談技巧

暑期強化復(fù)習(xí)階段已經(jīng)開始了。對你們而言,這意味著考研復(fù)習(xí)將由基礎(chǔ)階段進(jìn)入到強化階段,而不同階段的學(xué)習(xí)目的和學(xué)習(xí)方法是不同的。

就考研英語來說,基礎(chǔ)階段的重點是背單詞、學(xué)語法和做閱讀(訓(xùn)練閱讀文章的能力而非一味追求準(zhǔn)確率),其中單詞和語法就是你的兩條腿,想要在考研英語的這條道路上順暢地走下去雙腿一定要健全,積累了一定的單詞和語法知識之后以閱讀理解的文章為載體去鍛煉你的雙腿,為強化階段邁出質(zhì)變的那一步奠定堅實的基礎(chǔ)。

那到了強化階段,各種解題技巧百家爭鳴百花齊放,但是再牛逼的技巧也是站在基礎(chǔ)知識的肩膀上的?;A(chǔ)和技巧,兩手都抓兩手都硬,你才有稍資格談什么答題準(zhǔn)確率!

所以一切不以基礎(chǔ)知識為支撐的技巧都是在耍流氓!

今天我們通過一個真題來感受一下單詞和語法這些基礎(chǔ)知識對于解題的重要性,看看它們是怎樣決定你命運的;同時同學(xué)們也檢測一下,學(xué)了這么久,你的基本功是否稱得上扎實。

文章的第五段:

Today, professors routinely treat the progressive interpretation of history and progressive public policy as the proper subject of study while portraying conservative or classical liberal ideas—such as free markets and self-reliance—as falling outside the boundaries of routine, and sometimes legitimate, intellectual investigation。

題目:

The author implies in Paragraph 5 that professors are 。

[A] supportive of free markets

[B] cautious about intellectual investigation

[C] conservative about public policy

[D] biased against classical liberal ideas

這個題的考點出處就是長難句。句子能懂,2分到手。

我們一起來看下。

[重點詞匯分析]

routinely adv。 常規(guī)地;慣常地routine adj。日常的;例行的;平淡的(表不滿)n。例行公事;日常工作;常規(guī);程序

progressive adj。 激進(jìn)的;漸進(jìn)的;前進(jìn)的;進(jìn)步的

interpretation n。 解釋;表演;翻譯

subject n。話題;主題;(批評、研究或調(diào)查的)對象;(尤指在校學(xué)習(xí)的)科目

portray v。 扮演;描述;刻畫portray/consider/treat/regard/see/deem/think A as B 把A當(dāng)做/認(rèn)為是B

self-reliance 自力更生;自立

[句子結(jié)構(gòu)分析]

這個句子由while切分成前后兩個部分。

前面的部分框架是 professors treat A as B,其中A是個and連接的并列結(jié)構(gòu)。

while后面的部分是現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)作狀語(雙破里面的內(nèi)容可以先不看),框架為:portray C as D 。

整個句子連起來就是 professors treat A as B while portray C as D。

while前后兩個層面,而且是相反的兩個層面。如果認(rèn)為A是正向的,那么認(rèn)為C就是負(fù)向的。

這里的D可能比較難理解,但是B是很好理解的,有明顯正向的詞proper。所以確定這里的professors對A(progressive interpretation of history and progressive public policy)的態(tài)度是正向的,對C(progressive interpretation of history and progressive public policy)的態(tài)度是負(fù)向的。

[正確答案]

句子分析完以后,答案就很明顯了。選擇C biased against classical liberal ideas 對古典的自由理念持有偏見。(對C的態(tài)度是負(fù)向的)

[參考譯文]如今,教授們習(xí)慣將這種激進(jìn)的歷史演繹和激進(jìn)的國家政策當(dāng)成是適當(dāng)?shù)难芯繉ο螅瑓s把保守或古典的自由思想-比如推廣自由市場和自力更生-置之于常規(guī)研究、有時甚至是合理的學(xué)術(shù)研究范圍之外。

考研英語中長難句很多時候都直接或間接地決定了你們對文章主旨和細(xì)節(jié)的把握,對后期解題技巧的理解和使用也起了很大作用。所以,如果現(xiàn)階段對詞匯和長難句語法知識掌握還不到位同學(xué)一定要迎頭趕上!

X

掃碼添加獲取各院校復(fù)試名單及錄取名單

【版權(quán)與免責(zé)聲明】本站所提供的內(nèi)容除非來源注明研線網(wǎng),否則內(nèi)容均為網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載及整理,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個人交流學(xué)習(xí)使用。如本站稿件涉及版權(quán)等問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

責(zé)任編輯:superadmin