2023考研大綱:湖南師范大學2023年碩士研究生入學考試自命題科目《英語翻譯基礎》考試大綱

考試大綱不僅能給你一個復習的方向,還能幫助你梳理整個知識脈絡,方便記憶。今天,小編為大家整理了“2023考研大綱:湖南師范大學2023年碩士研究生入學考試自命題科目《英語翻譯基礎》考試大綱”的相關內(nèi)容,希望對大家有所幫助!
 
湖南師范大學碩士研究生入學考試自命題科目考試大綱
 
考試科目代碼:357考試科目名稱:英語翻譯基礎
 
一、考試內(nèi)容及要點
 
本考試包括二個部分:詞語翻譯和英漢互譯。
 
(一)詞語翻譯
 
要求考生準確翻譯中外文術語或?qū)S忻~。
 
(二)英漢互譯
 
要求應試者具備英漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和目的語國家的社會、文化等背景知識;譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤;英譯漢速度每小時250-350個外語單詞,漢譯英速度每小時150-250個漢字。
 
標題:湖南師范大學2023年碩士研究生招生簡章及自命題科目考試大綱
 
原文鏈接:https://yjsy.hunnu.edu.cn/info/1027/13242.htm
 
以上就是小編整理“2023考研大綱:湖南師范大學2023年碩士研究生入學考試自命題科目《英語翻譯基礎》考試大綱”的全部內(nèi)容,想了解更多考研復試大綱信息,請持續(xù)關注本網(wǎng)站!

X

掃碼添加獲取各院校復試名單及錄取名單

【版權與免責聲明】本站所提供的內(nèi)容除非來源注明研線網(wǎng),否則內(nèi)容均為網(wǎng)絡轉(zhuǎn)載及整理,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個人交流學習使用。如本站稿件涉及版權等問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

責任編輯:dwj