【考試題型】英漢術(shù)語互譯、英漢應(yīng)用文本互譯
這門考試主要考查考生的英漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MTI學(xué)習(xí)階段的水平,具體考查雙語基本功以及雙語轉(zhuǎn)換的基本技能。詞語翻譯部分考查時(shí)事新聞中常見的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技詞匯,同時(shí)考查考生對(duì)術(shù)語翻譯基本策略的認(rèn)識(shí),要求考生較為準(zhǔn)確地寫出30個(gè)術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對(duì)應(yīng)目的語。
本考試不提供具體參考書目。建議平時(shí)堅(jiān)持閱讀《中國新聞周刊》、經(jīng)濟(jì)學(xué)人(The Economist)、紐約時(shí)報(bào)(The New York Times)等中英文外刊、雜志,夯實(shí)語言基本功。
原文標(biāo)題:深圳大學(xué)2023年碩士研究生入學(xué)考試大綱、參考書目
原文鏈接:http://ehall.szu.edu.cn/gsapp/sys/zsjzapp/index.do#/2023/2/241
以上就是小編整理“2023考研大綱:深圳大學(xué)2023年碩士研究生入學(xué)《357英語翻譯基礎(chǔ)》考試大綱、參考書目”的全部內(nèi)容,想了解更多考研復(fù)試大綱信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注本網(wǎng)站!
原文鏈接:http://ehall.szu.edu.cn/gsapp/sys/zsjzapp/index.do#/2023/2/241
以上就是小編整理“2023考研大綱:深圳大學(xué)2023年碩士研究生入學(xué)《357英語翻譯基礎(chǔ)》考試大綱、參考書目”的全部內(nèi)容,想了解更多考研復(fù)試大綱信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注本網(wǎng)站!