2022考研英語(yǔ)二大綱已公布!考點(diǎn)變化解析指導(dǎo)-翻譯部分

根據(jù)高等教育出版社消息,2022年全國(guó)碩士研究生招生考試大綱在9月14日正式發(fā)布!與往年相比,可能存在新增、刪減等、變動(dòng)考點(diǎn)等,小編將及時(shí)關(guān)注相關(guān)信息,請(qǐng)大家注意刷新頁(yè)面查看最新消息。小編整理了“2022考研英語(yǔ)二大綱已公布!考點(diǎn)變化解析指導(dǎo)-翻譯部分”的內(nèi)容,希望各位考生在復(fù)習(xí)過(guò)程充分利用考研大綱資料。

一、難度分析
 
翻譯部分要求考生閱讀、理解長(zhǎng)度為150詞左右的一個(gè)或幾個(gè)英語(yǔ)段落,并將其全部譯成漢語(yǔ),根據(jù)2022年新大綱,翻譯部分大綱內(nèi)容相較往年無(wú)任何變化,試題難度應(yīng)與往年基本持平。
 
二、備考建議
 
翻譯題為主觀題,考查同學(xué)們對(duì)詞匯、句法、語(yǔ)言文化等的綜合掌握能力,因此在備考的時(shí)候大家要做到查漏補(bǔ)缺、多管齊下。
 
詞匯方面,建議同學(xué)們掌握大綱要求的詞匯。在備考時(shí)需要注意每天堅(jiān)持反復(fù)溫習(xí)常見(jiàn)核心詞匯,掌握其常用意思。此外,也要注意基礎(chǔ)詞匯中一詞多義及熟詞僻義的識(shí)別,同學(xué)們可以通過(guò)學(xué)習(xí)其它題型時(shí)留意積累,也可通過(guò)學(xué)習(xí)構(gòu)詞、猜詞等方法在翻譯語(yǔ)境中推測(cè)解決詞匯問(wèn)題。這里小編建議同學(xué)可使用中公易詞APP,上面為大家總結(jié)了考查頻率較高的詞匯為大家助力備考嗷!
 
句法方面,建議同學(xué)們熟練掌握句子整體的翻譯方法及“??级陶Z(yǔ)”、“核心從句”的結(jié)構(gòu)識(shí)別及翻譯方法。在處理長(zhǎng)難句的時(shí)候可以先劃分句子結(jié)構(gòu),找出主干,然后再補(bǔ)充其他成分,如定語(yǔ)、狀語(yǔ)等;對(duì)句子主干進(jìn)行填充后,再調(diào)整順序。
 
語(yǔ)言文化方面,建議同學(xué)們多了解英漢語(yǔ)語(yǔ)言之間的差異,在翻譯過(guò)程中注意將英文語(yǔ)序轉(zhuǎn)換為漢語(yǔ)慣用語(yǔ)序。

以上就是小編整理分享“2022考研英語(yǔ)二大綱已公布!考點(diǎn)變化解析指導(dǎo)-翻譯部分”的全部?jī)?nèi)容,想了解更多相關(guān)信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注研線網(wǎng)

X

掃碼添加獲取各院校復(fù)試名單及錄取名單

【版權(quán)與免責(zé)聲明】本站所提供的內(nèi)容除非來(lái)源注明研線網(wǎng),否則內(nèi)容均為網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載及整理,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個(gè)人交流學(xué)習(xí)使用。如本站稿件涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

責(zé)任編輯:劉艷欣