【考研英語】2020考研英語高頻詞匯+長難句解析(55)

對于考研英語而言,首先最重要的就是要求學(xué)生掌握一定的量的單詞,因為單詞就像我們漢語中的漢字一樣,它是構(gòu)成句子,段落和文章的基礎(chǔ),所以詞匯是學(xué)習(xí)英語的重中之重。今天研線網(wǎng)小編就整理分享“2020考研英語高頻詞匯+長難句解析(55)”,供各位考生參考!

1.sensitive a.敏感的;神經(jīng)過敏的;易受傷的

2.significance n.意義,含義;重要性,重大

3.slip vi.滑(倒);溜走;下降 n.疏漏 vt.擺脫,松開

4.solution n.解答,解決(辦法);溶液

5.somewhat ad.稍微,有點

6.spite n.惡意,怨恨

7.stake n.標(biāo)樁;利害關(guān)系;股份;賭注 vt.以...打賭,拿...冒險

8.standardize/-ise v.使符合標(biāo)準(zhǔn),使標(biāo)準(zhǔn)化

9.steer vt.. 引導(dǎo)

10.strategy n.戰(zhàn)略,策略
 

Today, because of shrewd advertising and public health campaigns, many Americans habitually give their pearly whites a cavity-preventing scrub twice a day, often with Colgate, Crest or one of the other brands.

【句子拆分】

狀語 Today,

狀語 because of shrewd advertising and public health campaigns,

主語 many Americans

狀語 habitually

謂語 give

賓語 their pearly whites a cavity-preventing scrub

狀語 twice a day, often with Colgate, Crest or one of the other brands.

【語法分析】

本句主干為many Americans habitually give their pearly whites a cavity-preventing scrub twice a day,句中含有because of 引導(dǎo)的原因狀語,以及with引導(dǎo)的方式狀語,共同說明廣告對美國人刷牙習(xí)慣的影響。注意此處pearly whites 指代“潔白牙齒”。

【譯文】

而今天,受精明的廣告活動和公共衛(wèi)生的影響,許多美國人會習(xí)慣性地每天給他們那如珍珠般潔白的牙齒做兩次 齲齒預(yù)防刷洗,他們使用的,往往就是高露潔,佳潔士或者其他某種品牌。

X

掃碼添加獲取各院校復(fù)試名單及錄取名單

【版權(quán)與免責(zé)聲明】本站所提供的內(nèi)容除非來源注明研線網(wǎng),否則內(nèi)容均為網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載及整理,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個人交流學(xué)習(xí)使用。如本站稿件涉及版權(quán)等問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

責(zé)任編輯:yd